Prevod od "non hai voluto" do Srpski


Kako koristiti "non hai voluto" u rečenicama:

Non hai voluto parlare con me.
Пре ниси хтео причати са мном.
Bastava un piccolo sforzo di volontà che non hai voluto compiere.
To je bio mali napor volje koji nisi bio spreman da uèiniš.
Ma non hai voluto seguire il protocollo.
Ali nisi želeo da ideš pravim kanalima.
Col volo che tu non hai voluto aspettare.
Jutarnjim letom koji ti nisi htela da sačekaš.
Perché non hai voluto rimettere il coniglietto nella sua scatola?
Zašto nisi mogaoda ga staviš nazad u kutiju?
Non hai voluto tu andare avanti con la cerimonia.
Већ смо почели. Ти ниси хтела да завршиш обред.
E quando sono venuto lì e non hai voluto vedermi?
A to što sam ja bio poslan tamo da radim a ti nisi ni htela da me vidiš?
Connie, ricordi quando non hai voluto che comprassi le Omnidel?
Sjeæaš se kad smo rekli da æemo kupiti Omnidell, a ti nisi htjela?
Perché non hai voluto che venissi a trovarti in prigione?
zašto si zabranio da ti dolazim u posetu?
Non ci credo, non hai voluto darmi una notte solo per me.
Ne mogu vjerovati, da ne mogu provesti jednu noæ sam.
Anche se non hai voluto i colpi di sole.
Iako nam nisi dozvoli ošišati kosu.
Senti non hai voluto stare con me quindi hai un pessimo gusto in fatto di uomini.
Vidi, nisi htela da budeš sa mnom, tako da si oèito prezahtevna.
Quindi ti hanno fatto questo perche' non hai voluto uccidermi?
To su ti sve uradili zato što nisi hteo da me ubiješ?
E dimenticati la donna che non hai voluto sposare.
I zaboravi ženu koju nisi želio oženiti.
Rifatti una vita e dimenticati la donna che non hai voluto sposare.
Nastavi sa svojim životom i zaboravi ženu koju nisi želio oženiti.
Non hai voluto dir loro che era un mucchio di balle, e adesso cosa facciamo?
Nisi hteo da im kažeš da je to gomila sranja, pa šta æemo sad da radimo?
Adesso so perche' non hai voluto il posto.
Sad razumijem zašto nisi htio ovaj posao.
Non so perche' non hai voluto ascoltarmi quando ti ho detto che non lo volevo.
Ne znam zašto me nisi poslušao kada sam ti rekao da ne želim sve ovo.
Capisco perche' non hai voluto che mi unissi all'attacco al mondo dei replicatori, ma quelle erano circostanze particolari.
Razumem zašto nisi hteo da se pridružim napadu na svet Replikatora, ali to su bile posebne okolnosti.
Sei tu che non hai voluto sentirmi rientrare.
Nisi želela da me èuješ kad dolazim.
Beh, prima non hai voluto scegliere, quindi... ho dovuto alzare la posta in gioco.
Pre nisi htela birati, pa sam malo podigao ulog.
Vai avanti con la tua vita, e dimenticati della donna che non hai voluto sposare.
Nastavi s svojim životom, i zaboravi na žensku koju nisi želeo oženiti.
Perchè non hai voluto farla rientrare, con quello psicopatico in giro, non capisco!
Ne razumem, kako ne možete da je dovedete kuci dok je taj manijak na slobodi.
E queste parole significano che lui voleva tornare e tu non hai voluto.
Misliš, tata je hteo da se vrati, a ti mu nisi dozvolila!
Ha trovato la traccia giusta anche lei, ma tu non hai voluto ascoltarla, quindi penso che abbia voluto occuparsene da sola.
Ona je našla pravi trag, ali je nisi poslušao, tako da je preuzela stvar u svoje ruke.
Non posso crederci non hai voluto una foto nostra ok?
Ne mogu da verujem da nisi hteo da se slikamo zajedno.
Non ne ho la minima idea... perche' tu non hai voluto dirmelo, madre.
Немам појма јер ми ниси рекла, мајко!
Perche' non hai voluto stare con me?
Zašto nisi hteo da budeš sa mnom?
Meno male che non hai voluto la birra.
Добро је што ниси узела пиво.
Ehi, non hai voluto lo Slurpee al 7-Eleven quindi per te niente occhialini.
Nisi htio sok u duæanu pa nisi dobio naoèale.
Ebbene, so che non hai voluto cambiarlo in Burns quando ne hai avuto la possibilita'.
Pa, znam da ga ne bi promenila u Barns da možeš.
Tutto questo perche' non hai voluto rispondere.
Sve je ovo zbog zauzeæa signala.
E tutti quei soldi che non hai voluto spendere a che servono?
Sav taj novac koji odbijaš da koristiš. Za šta je to dobro?
E' per quello che non hai voluto accompagnarla al centro commerciale?
Zato nisi hteo da ideš sa njom u tržni centar?
Perche' hai promesso a Carson di non mettere piu' in atto gesti di protesta se non hai voluto prometterlo a me?
Zašto si obeæao Karsonu da više neæeš protestovati, a meni nisi hteo da obeæaš?
Perche' non hai voluto le telecamere accese oggi?
Zašto danas nisi htio da kamere budu upaljene?
Perche' non hai voluto lasciar perdere?
Zašto nas ne ostaviš na miru?
Non hai voluto dirgli com'e' morta tua moglie?
Nisi hteo da mu kažeš kako ti je žena umrla?
Ecco perche' non hai voluto portare il tradimento al tavolo.
Zato nisi spominjao cinkaroša za stolom.
Non potevi lasciare che il gatto dei vicini morisse, non potevi lasciare che la figlia dei vicini morisse, ma... non hai voluto... salvare papa'.
Nisi mogla dopustiti da susjedova maèka umre. Nisi mogla dopustiti da susjedovo dijete umre, ali... nisi željela spasiti svog oca.
Non hai voluto un accordo per due milioni.
Nisi želeo da se nagodiš za 2 miliona.
Perché non hai voluto che Peter mi riaccompagnasse?
Zašto nisi htela da me Piter odveze?
Non hai voluto collaborare ed eccoci qua.
Niste hteli da igramo lopte, pa smo ovde.
Il vero me è la persona che tu non hai voluto vedere il giorno che ci siamo incontrati.
Pravi ja sam onaj kog si odbila da prepoznaš kad smo se upoznali.
Proprio non hai voluto ascoltare, vero?
Само није хтео да слуша, зар не?
Dopo aver detto prima non hai voluto e non hai gradito né sacrifici né offerte, né olocausti né sacrifici per il peccato, cose tutte che vengono offerte secondo la legge
I više kazavši: Priloga i prinosa i žrtava, i žrtava za grehe nisi hteo, niti su Ti bili ugodni, što se po zakonu prinose;
2.4892539978027s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?